РУКОВОДСТВО ПО БОЕВЫМ ДЕЙСТВИЯМ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ В ГОРАХ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Умелое использование особенностей горной местности и физическая натренированность личного состава в преодолении горных препятствий дают значительные преимущества подразделениям и при решительных, дерзких и настойчивых действиях способствуют достижению успеха в бою.
Горная местность характеризуется резкой пересеченностью рельефа, наличием труднопроходимых естественных препятствий и разобщенных направлений, ограниченным количеством дорог и населенных пунктов, крайним разнообразием климата и растительности, а также преобладанием каменистых (скальных) грунтов. Для горно-пустынной местности, кроме того, характерен недостаток воды, топлива и строительных материалов.
Особенности горной местности оказывают существенное влияние на боевые действия подразделений.
Резкая пересеченность горного рельефа создает обилие мертвых пространств и скрытых подступов, а также затрудняет ориентирование и организацию наблюдения.
Наличие мертвых пространств и скрытых подступов затрудняет поражение противника огнем оружия с настильной траекторией, особенно на дальних и средних дистанциях. В связи с этим повышается значение оружия с навесной траекторией. Возрастает значение кинжального огня, повышается роль снайперов. Большое значение приобретает применение реактивного оружия и ручных гранат.
Резкая пересеченность рельефа облегчает устройство засад, маскировку подразделений от наземного и воздушного наблюдения противника, а также устройство инженерных заграждений.
Мертвые пространства и скрытые подступы должны быть своевременно выявлены, тщательно изучены и использованы для внезапных ударов по противнику, а также для укрытия от его наблюдения и огня.
Труднопроходимые естественные препятствия (крутые или обрывистые подъемы и спуски, горные реки с быстрым течением, резкими и частыми колебаниями уровня воды, высокими и крутыми берегами, участки, покрытые камнями, обломками скал, глубоким снегом, льдом) затрудняют продвижение вне дорог, поэтому от подразделений требуется умение быстро преодолевать их с использованием горного снаряжения и подручных средств.
Боевые действия в горах часто ведутся по отдельным направлениям с большими промежутками и открытыми флангами. В связи с этим создаются возможности для широкого применения обходов и охватов.
Подразделения часто могут вести боевые действия самостоятельно, в отрыве от главных сил и соседей, в течение длительного времени. Это требует от всех командиров особо тщательной организации боевых действий, ведения непрерывной и активной разведки, а также обеспечения подразделений всем необходимым для выполнения поставленной задачи.
В условиях горной местности решительные, дерзкие и инициативные действия даже небольших подразделений могут привести к значительному успеху.
В долинах, на горном плато и на пологих скатах гор боевые действия ведутся, как в обычных условиях.
Горные дороги (тропы), как правило, узкие и извилистые, с крутыми подъемами и спусками. Проходимость их может резко изменяться в зависимости от метеорологических условий. При движении по горным дорогам и тропам личный состав сильно утомляется, материальная часть боевой и другой техники изнашивается быстрее, чем в обычных условиях; скорость движения на труднодоступных участках снижается, повышается расход горючего, а на больших высотах снижается мощность двигателей.
От подразделений требуется тщательная подготовка машин и водителей, строгое соблюдение правил движения по горным дорогам и умение передвигаться пешим порядком вне дорог.
Климат горных районов характеризуется резкими колебаниями температуры в зависимости от высоты местности и времени суток, а также резкими и частыми изменениями погоды. На больших высотах возможны сильные ветры, туманы, ливни, снегопады и метели при одновременном сохранении сухой и теплой погоды в долинах и низинах.
Каждый командир должен знать признаки изменения погоды, своевременно принимать необходимые меры по обеспечению боевых действий и защите подразделений, а также использовать внезапные изменения метеорологических условий для нанесения неожиданного удара по противнику.
Для горных и особенно высокогорных районов характерны такие природные явления, представляющие естественную опасность для войск, как камнепады, снежные лавины, ледовые обвалы и селевые потоки.
Каждый солдат, сержант и офицер должен знать, какие и отчего возникают опасности, как их избежать и как использовать природные условия горной местности для поражения противника.
Преобладание каменистых (скальных) грунтов, крутые склоны и наличие оползневых участков затрудняют производство инженерных работ и ограничивают применение инженерной техники при оборудовании позиций. Для устройства оборонительных сооружений необходимо широко применять взрывчатые вещества, а также создавать сооружения полунасыпного и насыпного типа.
Для успешного ведения боевых действий в горах от всех командиров требуется подробное изучение местности, особо тщательная подготовка подразделений к бою и поддержание непрерывного взаимодействия.
Подразделения всех родов войск должны:
— знать особенности ведения боевых действий, а также подготовки и использования оружия и боевой техники в горах;
— уверенно действовать при применении атомного оружия, смело и решительно использовать результаты применения его нашими войсками;
— широко применять военную хитрость для обмана противника;
— пройти специальную горную подготовку, включающую физическую тренировку и тренировку в технике преодоления горных препятствий, обучение ориентированию в горах, особенно ночью и в туман, определению расстояний, приемам оказания помощи при обмораживании, солнечных ударах, горной болезни и травмах, организации биваков, а также уметь сохранять силы и здоровье;
— уметь вести меткий огонь при больших углах места цели, в сложных метеорологических условиях и при изменении температуры и атмосферного давления;
— уметь устанавливать мины, разминировать и производить взрывные работы;
— быстро и умело приспосабливать скалы, пещеры и другие естественные укрытия в горах для ведения боя и использовать их для защиты от атомного оружия и других средств массового поражения, а также для маскировки.
Стрелковые подразделения могут вести боевые действия на труднодоступной местности во всякое время года, суток и при любой погоде. Они всегда должны быть готовы к самостоятельным действиям на отдельных направлениях и с открытыми флангами, решительно атаковать противника на неожиданных для него направлениях, смело проникать в разрывы и промежутки в его боевых порядках, совершать охваты и обходы с последующей внезапной атакой во фланг и тыл, отражать атаки значительно превосходящих сил противника, а также вести бой в окружении. Подразделения не должны бояться появления противника на флангах и в тылу. Ведя непрерывную разведку, они должны стремиться не только предотвратить окружение, но и уничтожить обходящие подразделения противника огнем, дерзкими и решительными действиями.
Стрелковые подразделения при необходимости помогают артиллерийским и танковым подразделениям в уничтожении противотанковых средств противника и в преодолении труднодоступных участков местности.
Подразделения альпинистов обычно используются на наиболее труднодоступных направлениях для глубокого обхода и охвата флангов противника; выхода на пути, параллельные направлению отхода противника, и смелого проникновения в его тыл с задачей захвата перевалов (проходов), мостов, узлов дорог, разрушения дорог и баз; удержания объектов на путях обхода и охвата противником подразделений полка; для борьбы с воздушными десантами противника.
Артиллерийские подразделения в бою в горах выполняют те же задачи, что и на равнинной местности. В горах могут использоваться все виды артиллерии. Наиболее приспособленными для действий на труднодоступной местности являются минометы, горные пушки, гаубицы и реактивная артиллерия.
Артиллерийские подразделения широко применяют стрельбу прямой наводкой. С целью улучшения условий для ведения огня прямой наводкой отдельные орудия, взводы и батареи могут выдвигаться на командные высоты. Для подавления живой силы противника на обратных скатах, в ущельях и укрытиях применяется мортирная стрельба и стрельба бризантными гранатами.
Горно-артиллерийская батарея может быть назначена для поддержки стрелковой роты или придаваться ей. Отдельные орудия могут быть приданы стрелковым взводам, выполняющим самостоятельные задачи.
Огонь минометов в горах приобретает первостепенное значение. Минометы подавляют и уничтожают противника, расположенного в теснинах, ущельях, на обратных скатах высот и в других местах, трудно поражаемых огнем других видов оружия.
Командиры артиллерийских и минометных подразделений должны уделять особое внимание экономному расходованию боеприпасов и своевременному их пополнению.
Подразделения танков и самоходно-артиллерийских установок в горах могут применяться во всех видах боя на местности, доступной для их движения. Для действий танков и самоходно-артиллерийских установок наиболее доступны долины, горные плато, седловины, русла неглубоких рек, террасы и отдельные гребни хребтов.
В наступлении танковые подразделения совместно со стрелковыми подразделениями, а иногда и самостоятельно могут овладевать важными объектами, населенными пунктами, узлами дорог, перевалами, решительно преследовать и обходить подразделения противника, отрезать им пути отхода и ударом во фланг и тыл уничтожать их.
В обороне подразделения танков и самоходно-артиллерийских установок применяются преимущественно на направлениях, доступных для действий танков противника.
Саперные подразделения в горах в интересах подразделений родов войск, кроме обычных задач, выполняют различные взрывные работы для создания и преодоления разрушений и заграждений, возведения укрытий и прокладывания колонных путей, а также устраивают специальные мосты (переходы) через торные реки и ущелья (каньоны).
При действиях на отдельном направлении роте может быть придано саперное отделение или взвод, взводу — саперное отделение.
Совместные и тщательно согласованные действия стрелковых подразделений, артиллерии, танков и подразделений специальных войск, взаимная выручка и помощь имеют решающее значение для достижения успеха в бою в горах.
Командиры взаимодействующих подразделений обязаны обеспечить своевременный выход артиллерии и танков для непосредственного участия их в бою совместно со стрелковыми подразделениями.
Для взаимного опознавания и целеуказания между авиацией и подразделениями последние должны по указанию старшего начальника своевременно обозначать линию фронта установленными сигналами, используя для этого сигнальные патроны и огни, ручные дымовые гранаты, а ночью при соответствующих условиях и приборы ночного видения. Сигналы следует подавать в местах, хорошо наблюдаемых с самолетов. Рота, действующая на отдельном направлении, может обозначать свое положение специальными радиотехническими средствами.
Использование радио для управления подразделениями в горах приобретает еще большее значение, чем в обычных условиях.
На работу радиостанций оказывает влияние экранирующее действие гор. Для обеспечения надежной радиосвязи необходимо:
— располагать радиостанции на вершинах гор или на скатах высот, обращенных друг к другу, так, чтобы между ними была прямая видимость;
— при размещении на обратных скатах высот радиостанции следует располагать на некотором удалении от отвесных и крутых склонов и других препятствий в зависимости от их высоты;
— при вынужденном размещении радиостанций в глубоких ущельях и оврагах работу осуществлять на лучевую антенну, не более одной трети длины которой может быть размещено в укрытии;
— устанавливать промежуточные станции для переприема, если по условиям местности прямая радиосвязь между двумя пунктами невозможна.
При действиях роты на отдельном направлении ей может быть придана радиостанция.
Все офицеры и сержанты должны уметь работать на радиостанциях.
В дополнение к радио для связи должны широко применяться различные, сигнальные средства. Сигналы должны быть простыми, легко запоминаемыми и ясно отличающимися друг от друга. Зрительные сигналы обычно подаются наблюдателями и наблюдателями сигнальщиками в местах, откуда сигналы видны и хорошо различаются подчиненными. В тех случаях, когда один из взводов действует на участке местности, не наблюдаемом командиром роты, и наблюдатели-сигнальщики роты и взвода не могут взаимно видеть подаваемые сигналы, между ними дополнительно выставляется наблюдатель-сигнальщик для переприема сигналов.
Ведение разведки в горах требует от подразделений смелости, настойчивости в действиях и постоянной готовности к бою.
Обилие мертвых пространств и скрытых подступов, наличие труднопроходимых и не занятых противником участков местности создают благоприятные условия для скрытных действий подразделений, выделенных в разведку, а также для проникновения их в тыл противнику с целью ведения разведки и внезапного нападения на штабы и узлы связи.
В горах повышается значение активности и непрерывности ведения разведки, особенно в условиях ограниченной видимости. Разведка должна вестись перед фронтом, на флангах и в своем тылу.
Основные усилия разведки направляются на своевременное установление наличия и расположения средств атомного нападения, пунктов управления, открытых флангов и промежутков в боевых порядках противника, его обходящих подразделений, мест засад и огневых средств и на точное определение их местонахождения, а также на разведку зон радиоактивного заражения.
Важное значение имеет разведка местности, в первую очередь перевалов (проходов), теснин, ущелий, высот, дорог, троп, подъемов и спусков, мест для оборудования переправ через горные реки и переходов через ущелья (каньоны), выявление участков возможного образования обвалов и путей их обхода, источников воды, наличия строительных материалов и топлива. При этом особое внимание уделяется выявлению скрытых подступов, выводящих во фланг и тыл противнику и своим подразделениям.
Подразделения, выделенные в разведку, должны быть обучены технике преодоления горных препятствий любой трудности, ориентированию в горах и самостоятельному составлению схем маршрутов. Кроме того, они должны твердо знать признаки, по которым можно обнаружить противника, а также тактику его действий.
Для преодоления труднодоступных участков местности подразделения, выделенные в разведку, обеспечиваются горным снаряжением.
Наблюдение должно быть круговым. В подразделениях увеличивается число наблюдателей. Наблюдатели располагаются на различной высоте, а также на флангах ив тылу подразделений, с тем чтобы хорошо просматривалась впереди лежащая местность, особенно скрытые подступы, дороги и тропы. Если отдельные участки местности не просматриваются из района расположения подразделения, то для наблюдения за ними необходимо часть наблюдателей располагать на участках соседей. Наблюдательные пункты артиллерийских подразделений иногда могут находиться на флангах, позади огневых позиций или на соседних участках. В этих случаях при командире стрелковой роты должен находиться передовой или боковой наблюдательный пункт.
Подслушивание осуществляется, как правило, наблюдателями подразделений. В некоторых случаях от стрелковой роты может выделяться пост подслушивания в составе двух — трех человек.
Для проведения поиска и устройства засад в горах чаще, чем в обычных условиях, создаются небольшие разведывательные группы из специально подобранных солдат и сержантов.
До начала поиска командир подразделения (группы) тщательно изучает скрытые подступы, выводящие во фланг или тыл объекта поиска, препятствия и проходы в них и характер действий противника. Объект поиска изучается по возможности с нескольких направлений.
На местности, сходной с районом предполагаемого поиска, обычно проводятся тренировочные занятия по бесшумному передвижению, преодолению горных препятствий, а также по действиям при нападении на объект.
Для выхода к объекту поиска подразделение (группа) должно использовать труднопроходимые участки местности и избегать движения по дорогам и тропам, чтобы не попасть в засаду противника.
Исходная позиция назначается по возможности ближе к объекту поиска. С исходной позиции подразделение (группа) выдвигается к объекту поиска бесшумно и скрытно. Расстояние между солдатами должно быть таким, чтобы обеспечивалась передача команд (сигналов) прикосновением руки, по шнуру или другими бесшумными способами. При движении по камням, осыпям и в лесу прежде, чем поставить ногу, следует нащупать ею твердую точку опоры и, постепенно перенося на эту ногу тяжесть тела, делать следующий шаг. При переползании сначала следует ощупать руками почву и окружающие предметы. Чтобы не выдать себя шорохом при переползании по скату и не вызвать обвала камней, особенно вблизи объекта поиска, необходимо, опираясь на локти и носки ног, слегка приподнимать туловище.
Солдаты (отделение), назначенные для нападения и захвата пленных, должны стремиться занять более выгодное положение по отношению к противнику и атаковать его с тыла, сверху вниз.
Успех засады в горах достигается умелым использованием особенностей горной местности, внезапными и дерзкими действиями подразделения (группы).
Засады целесообразно устраивать у дорог (троп), проходящих по карнизам и ущельям; на склонах высот, прилегающих к дороге (тропе) или образующих вход в ущелье; на дорогах, проходящих через лесные участки; у резких изгибов и поворотов дорог (троп); в заселенных пунктах.
Для скрытного выдвижения к месту засады целесообразно использовать труднопроходимые участки местности.
В месте засады часть подразделения (группы), предназначенная для нападения, располагается возможно ближе к дороге (тропе), а остальной состав подразделения (группы) и приданные средства — на одном склоне или на смежных склонах двух высот с таким расчетом, чтобы район вероятного появления противника обстреливался огнем всех средств.
Разведывательный отряд (отдельный разведывательный дозор) ведет разведку в указанной ему полосе (направлении) путем последовательного осмотра командных высот и наблюдения с них, засадами, а при необходимости и боем. Отдельный разведывательный дозор, высылаемый от 'роты, часто получает для разведки объект.
При наличии дорог, доступных высот и хребтов подразделения ведут разведку на бронетранспортерах (автомобилях). На труднодоступной местности они действуют пешим порядком.
Все дороги, тропы и ущелья, отходящие в стороны от направления движения, должны просматриваться на возможно большее расстояние лично командиром отряда (дозора) или специально высланными дозорами (дозорными). Командир дозора с двумя—тремя солдатами скрытно выдвигается на выгодный пункт (высоту или ее склон), откуда лучше всего просматриваются подступы к маршруту движения. При ведении разведки на танках или бронетранспортерах (автомобилях) командир отдельного разведывательного дозора при необходимости высылает дозорную машину на боковую дорогу. Особо тщательно осматриваются вероятные места засад противника.
При разведке теснины (ущелья) особое внимание уделяется осмотру прилегающих высот, а также определению удобных подступов и возможных направлений обхода. Дозорные, следующие по дну теснины (ущелья), двигаются несколько позади дозорных, следующих по высотам. По сигналу дозорных «Путь свободен» подразделение входит в теснину (ущелье) и передвигается по одной из ее сторон от одного поворота к другому в готовности поддержать огнем действия дозорных.
Проходя через теснину (ущелье), командир разведывательного отряда располагает танки на позициях, выгодных для поддержки подразделений отряда огнем.
В тех случаях, когда направление действий подразделения пересекает ущелье (каньон), необходимо захватить переход через него. Если перехода не имеется или захватить его не удалось, подразделение должно установить места, удобные для устройства переходов, и продолжать разведку пешим порядком или на лошадях.
Разведка перевала ведется одновременно несколькими дозорами с фронта и флангов, а также наблюдением с прилегающих к перевалу высот. Во всех случаях организуется разведка путей обхода перевала.
Командир подразделения, назначенного в разведку, до начала действий должен тщательно изучить местность по карте и с командной высоты на возможно большую глубину; выбрать ясно видимые ориентиры как в направлении предстоящих действий, так и в своем расположении; точно определить азимуты, расстояния по отдельным участкам маршрута и объявить их разведчикам.
В ночное время для обозначения направления распоряжением старшего начальника могут быть поставлены световые ориентиры в направлении действий подразделения, а при необходимости и в своем расположении.
Значение охранения в горах значительно возрастает. Наличие промежутков между подразделениями и открытых флангов, ограниченность обзора и обилие скрытых подступов вынуждают выделять больше сил и средств для организации охранения, чем в обычных условиях.
Подразделениям, назначенным в охранение, предоставляется большая самостоятельность в действиях.
Охранение в горах должно быть круговым. Подразделения, назначенные в охранение, располагаются на высотах и их склонах с хорошим обзором, особенно в сторону вероятного появления противника. Организуя охранение, необходимо обращать особое внимание на открытые фланги и на дороги, выходящие во фланг и тыл.
Защита от атомного оружия и других средств массового поражения в горной местности имеет ряд особенностей. Гребни и вершины гор изменяют характер распространения ударной волны, преграждают путь прямым потокам светового излучения и проникающей радиации и тем самым уменьшают размеры зон их поражающего действия.
В то же время в результате многократного отражения ударной волны поражающее и разрушающее действие ее на скатах, обращенных в сторону взрыва, в узких долинах, проходах и теснинах увеличивается; возможно образование горных обвалов, завалов и снежных лавин, а также поражение подразделений разлетающимися осколками горных пород. Лощины, долины, овраги и ущелья заражаются, как правило, сильнее, чем возвышенные участки.
Умелое использование защитных свойств горной местности для противоатомной защиты подразделений имеет первостепенное значение.
Командир подразделения должен уделять особое внимание организации защиты от атомного оружия и других средств массового поражения при действиях вдоль дорог, в долинах, ущельях, теснинах и на перевалах, а также при преодолении горных рек.
Ведение радиационной и химической разведки имеет особо важное значение при действиях роты вдоль дорог, троп, просек, по ущельям, долинам и на перевалах. При организации разведки командир подразделения должен учитывать, что стойкость отравляющих веществ в горно-лесистой местности повышается, а в горах возможно глубокое проникновение зараженного воздуха по долинам и ущельям. В ходе разведки особое внимание обращается на завалы, мосты, овраги, теснины и другие места, удобные для создания химических заграждений.
Для укрытия подразделений от поражения атомным оружием прежде всего используются узкие и глубокие овраги, ущелья, теснины, пещеры, туннели, промоины, подземные выработки, скальные выступы, леса и другие естественные укрытия. В крутых склонах высот и оврагов силами подразделений устраиваются укрытия пещерного типа.
При ликвидации последствий атомного нападения противника, помимо проведения обычных мероприятий, в подразделениях немедленно организуется расчистка обвалов и завалов, препятствующих выходу людей и выводу техники из щелей, окопов, блиндажей и других оборонительных сооружений и укрытий.
Своевременное обнаружение воздушного противника, особенно на малых высотах, осуществляется наблюдателями, которые со средствами сигнализации и связи выставляются на командных высотах и на скатах, с которых обеспечивается наиболее полный обзор.
Огонь из стрелкового оружия по низко летящим целям наиболее эффективен с высот с хорошим круговым обзором. Успешной борьбе с низко летящими целями способствует заблаговременное выдвижение на высоты подразделений, отдельных пулеметов и особенно зенитных средств.
Умелое и своевременное использование складок местности, рассредоточение и маскировка значительно снижают потери в личном составе и технике от ударов воздушного противника.
Командиры подразделений должны не допускать скученности и скопления личного состава, боевой и другой техники, особенно на перевалах и у переправ (переходов) через ущелья и горные реки.
Маскировка личного состава, вооружения, боевой техники, транспорта и инженерных сооружений при действиях в горах, помимо проведения обычных мероприятий, достигается умелым использованием маскирующих свойств горной местности и условий ограниченной видимости (дождь, туман, низкая облачность, снегопад).
Для маскировки наблюдательных пунктов, одиночных окопов, позиций для пулеметов и орудий могут быть использованы скальные выступы, камни, скрытые выемки в резких перегибах скатов высот и другие местные предметы без нарушения их внешнего вида. Для маскировки боевой техники и транспорта используются естественные укрытия.
Необходимо избегать расположения личного состава, огневых средств и боевой техники на вершинах высот и гребнях хребтов, так как в этих случаях они легко обнаруживаются на фоне неба.
В горах звук распространяется во все стороны на большее расстояние, чем в обычных условиях, поэтому необходимо тщательно соблюдать звуковую маскировку.
Политическая работа при ведении боевых действий в горах должна быть направлена на повышение боеспособности и боевой готовности подразделений, укрепление политико-моральною состояния, воинской дисциплины личного состава и успешное выполнение им боевых задач в сложной обстановке и при резких изменениях метеорологических условий.
Политическая работа организуется и проводится в соответствии с требованиями боевых уставов, с учетом характера и особенностей боевых действий подразделений в горах. При этом особое внимание должно уделяться:
— разъяснению личному составу значения боевой задачи, порядка и способов ее выполнения, необходимости тщательной подготовки и умелого использования в бою оружия и специального горного снаряжения;
— мобилизации личного состава на проявление решительности, дерзости, инициативы и находчивости при захвате и удержании командных высот, перевалов, ущелий, узлов дорог и переправ через горные реки, а также поддержанию у солдат, сержантов и офицеров постоянной готовности в любых условиях длительное время самостоятельно вести активные боевые действия;
— воспитанию у личного состава высоких морально-боевых качеств, физической выносливости, наблюдательности, умения преодолевать горные препятствия и ориентироваться в горах, а также приспосабливать местные предметы и естественные укрытия для ведения боя и использовать их для защиты от оружия массового поражения;
— повышению у военнослужащих чувства ответственности за своевременное и точное выполнение мероприятий по прикрытию флангов и тыла своих войск, а также по организации взаимодействия и боевого обеспечения подразделений;
— мобилизации водителей машин и всего личного состава на систематическое повышение специальной подготовки, достижение взаимозаменяемости в экипажах и расчетах, а также на строгое соблюдение установленного порядка и дисциплины движения, особенно при преодолении перевалов, крутых подъемов и спусков, ущелий, рек и других препятствий;
— проявлению постоянной заботы о сохранении сил и здоровья личного состава, о бесперебойном и полном обеспечении подразделений боеприпасами, горным снаряжением и инвентарем, продовольствием, водой, топливом и другими материальными средствами, а также об оказании своевременной помощи раненым и больным и их эвакуации.
Политическая работа в подразделениях должна проводиться непрерывно, целеустремленно и тем активнее, чем сложнее и напряженнее боевая обстановка.